腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

美国管得了比尔盖茨吗

美国管得了比尔盖茨吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原(yuán)文(wén),《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言(yán)辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的(de)批(pī)判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣(yī)食以活(huó)之,亦(yì)仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵(guì)未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣(chén)地(dì)位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣(chén)的(de)志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命(mìng),把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息(xī)再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天下没(méi)有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其(qí)他的没有发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故(gù)称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代(dài)诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级(jí)所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离开(kāi)老爷左右(yòu),也(yě)有些年(nián)了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他(tā)爵位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了(le)。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达(dá)到(dào)目的了;其(qí)他(匡国安(ān)民(mín)的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他(tā)的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中,这个(gè)故事(shì)是用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但(dàn)在本(běn)文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到富(fù)贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了(le)。

  越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达(dá)对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文(wén)翻译(yì)

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分(fēn)衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变(biàn)高的时(shí)候(hòu),没有痛(tòng)恨(hèn)他(tā)的前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟(gēn)前做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己(jǐ)的使命,把(bǎ)安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位(wèi),任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有(yǒu)处(chù)理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急(jí)于(yú)求富贵而(ér)没有时(shí)间(jiān)考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没(méi)有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)美国管得了比尔盖茨吗前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十三(sān)年(公(gōng)元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了几年(nián),总共(gòng)考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。<美国管得了比尔盖茨吗/p>

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了(le),不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢(ne)!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的前(qián)妻和(hé)前妻(qī)的后夫察液,便接到(dào)官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 美国管得了比尔盖茨吗

评论

5+2=